Friday, February 13, 2009

Slate en français

J'ai au une peu de mal, hier, à accéder à ce nouveau site, un "pure player", autrement dit un site Internet, non adossé à un titre écrit, consacré à l'information: le serveur ne répondait pas. Mais, ce soir, tout est rentré dans l'ordre et Slate.fr tourne parfaitement.

L'ambition de Slate.fr est de devenir l'un des principaux lieux en France d'analyses et de débats dans les domaines politiques, économiques, technologiques et culturels. Alors, je m'y suis inscrit.

Vous connaissiez peut-être Slate.com qui appartient au groupe Washington Post. C'est le cinquième site de presse aux Etats-Unis par l'audience, le premier qui ne soit pas la traduction numérique d'un journal ou d'une chaîne de télévision.

Les fondateurs de Slate.fr sont Jacques Attali, Jean-Marie Colombani, Johan Hufnagel, Eric Le Boucher, Eric Leser. Ils ont noué un partenariat éditorial exclusif avec Slate.com. Et je suppose que ces noms vous sont connus. Il est donc inutile de présenter ces journalistes, mais si vous tenez à en savoir un peu plus, Johan Hufnagel est interviewé sur fluctuat.net.

D'après Hufnagel "slate" correspond littéralement à "ardoise" mais Urban Dictionary donne aussi ces définitions:
to slate = to cuss, to insult
a slate = an insult
La naissance d'un nouveau site d'information est une bonne chose pour le pluralisme de la presse, mais aussi une bonne chose au regard de la démocratie.

Longue vie à Slate.fr !

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.